Fabienne Hélène Baider
Département des Langues et Littératures étrangères
Université de Chypre
BP 20537, CY-1678 Nicosie / CHYPRE
Tel: (bureau)   +357 22 335077  #14
Télécopie:   +357 22 750310
Courrier: fabienne@ucy.ac.cy ou helenafab@yahoo.fr


Education  ::: Professional Experience  ::: Publications  ::: Invitations  :::
International Conferences  ::: Teaching and Research Interests  ::: Conference organizer  :::
Training for Research and Teaching purposes  ::: Administrative duties  ::: Representative membership  ::: Academic Achievements  ::: Grants ]



Education

- Doctorat en Linguistique française et en Women's Studies, Université de Toronto, Canada, 1999.
Thèse de doctorat : Collocation, connotation, contamination : sémantique lexicale et diachronique des collocations associées aux mots homme et femme.
Domaines : Lexicographie et Lexicologie, Sémantique Lexicale, Corpus informatisé, Socio-linguistique Sous la direction des Professeurs Parth Bhatt et Anne-Marie Brousseau.

- Maîtrise en linguistique et littérature française, Université de Colombie britannique, Canada, 1992.
Thèse de maîtrise : Emprunt lexical allemand en français. La marginalité d'un emprunt. Sous la direction du Professeur Hamlin.

- Honours B.A. Cum Laude en linguistique et littérature française, Pretoria, Université d'Afrique du sud, 1991.

- D.E.A. en Commerce et Finance, École Supérieure de Commerce de Lille, France, 1983.
Rang 20ème sur 230.

Top


Professional Experience

  • Département de langues et littérature étrangères, Université de Chypre, 2000- à présent
    Maître de conférence en linguistique française (2000-2001)
    Professeur adjoint (2001-à présent)
Cours 2000 - De la grammaire à la linguistique I et II
- Morphosyntaxe I
- Sémantique I
Cours 2002 - Syntaxe
- Sémantique
- Analyse du discours I
- Histoire de la langue française
  • Département d'études françaises, Université de Toronto, Scarborough, 1999-2000
    Professeur adjoint
                      - Linguistique générale
                      - Phonétique et Orthoépie
                      - Cours de langue 1ere et 2eme années

  • Collège Communautaire de Bridgetown, La Barbade : deux séries de séminaires de quinze jours en CALL (Computer Assisted Language Learning), juillet et février 1999. Dans le cadre d'un projet avec la banque mondiale, supervisé par le Collège Mohawkc, Hamilton, Canada.
  • Département de français et d'espagnol, Université Polytechnique de Ryerson, Toronto, 1998-2000 (cours du soir)
             Professeur contractuelle   - Cours de français langue étrangère(CFRE 201 & 601)
- Expression écrite et orale 1ere et 3eme année

  • Ryerson Polytechnic University
- Cours de français langue étrangère (CFRE 701)
- Expression écrite et orale, 4eme année,(programme multi-média).

  • Département de français, Université de Toronto :
             Cours de Linguistique - FRE 272 Introduction à la linguistique (1998-99)
             Français Seconde Langue - FSL 282 3eme année de licence (1996)
- FSL 261 3eme année de filière optionnelle (1997-98)
- FSL 181 2eme année de licence (1995, 1994)
- FSL 121 (été 1998, été 1997, été 1995)
- FSL 102 Cours de grammaire, grands débutants, (1996)
- Cours de conversation et Supervision de Laboratoire de Langue (1994)
             Cours de Didactique : - JFI 225 Assistante du Prof M. Lettieri (1996-97)
     Enseignement et apprentissage d'une langue étrangère

  • Département de français, Université de Simon Fraser, Colombie britannique, Canada
    Introduction à la littérature française (1992)
  • Département de français, Université du Western Cape (Université des quartiers 'réservés'), La Ville du Cap (Cape Town), Afrique du sud
             Junior Lecturer (1986-87) - Introduction à la grammaire générative I et II
- Littérature du moyen-âge
- Littérature de la Renaissance

  • Professeur de français et responsable de la section des langues, Collège Abbott, La ville du Cap (1988-1990)
  • Enseignante de français dans les Townships (quartiers 'réservés') sud-africaines, Programme Pilote de l'Alliance française.

Top


Publications

Author

2004 Hommes galants, femmes faciles. Essai de sémantique lexicale diachronique. Collection «Sémantiques», Editions L’Harmattan, Paris.
[Reviewed in 2006 by Larivière L. Erudit. Recherches Féministes. Vol, 19 (2) : 167- 171]


Co-editor of Special Issues

2007 La parité linguistique, Nouvelles Questions Féministes, volume 26/3, 10. With E. Khaznadar and T. Moreau. Publications universitaires romandes. (2-9401-4697-7) [Classified A]
2002 Langue, histoire et société, Women in French Studies, University of Denver, Denver. Vol.10. With the regular editor Frédérique Chevillot (University of Denver). [Classified B]


Editor of Collective work

In progress Labels and Features in Dictionaries.La Marque lexicographique. Ed. Lambert Lucas, France. With Monique Burston and Efi Lamprou. [with articles from J.C. Anscombre; B. Peeters ; P. Corbin and N. Gasiglia]
2007 Emprunts Linguistiques, Empreintes Culturelles. Collection «Sémantiques», Editions L’Harmattan, Paris. (2-296-02576-9).
2004 Tourist Communication. Discursive Approaches to Identity and Otherness. Editions l’Harmattan, Collection «Sémantiques», Paris. With Marcel Burger (University of Geneva) & Dionysis Goutsos (University of Athens). (2-7475-7552-7)
[Reviewed in 2005 by Dufeit, J. Analisi linguistica e letteraria, vol. 13 (1): 351-352 ; in 2006 by Beaco J-C, Le Français dans le Monde, vol 342: 71-72 ; in 2006 by De la Garde R., Communication, vol. 25 (1).]
1997 La Marge: actes du sixième colloque de la Société des études supérieures, Études françaises, Université de Toronto, 20-21 mai 1995 (2-9804978-1-9)


Chapter in books

Submitted Annotation sémantique : profilage textuel et lexical. Lexicographie et informatique : bilan et perspective, ATILF, Université Nancy2. With E. Jacquey and Mick Grzesitchak. 10 pages
In print Iconisation lexicographique, effacement linguistique, récursivité sociologique. Historical sociolinguistics in Gallo-roman languages, Andres Kristol (Ed.). Peter Lang, Switzerland. 17 pages
In print Christine de Pizan. Femmes de lettres, femmes de mots, Col. Etudes Christiniennes, Ed B. Ribémont, Paris, Honoré Champion. 12 pages.
2007 La difficile marque étymologique. Emprunts Linguistiques, Empreintes Culturelles. Editions l’Harmattan, Paris. 31-50.
2004 Métaphores animales : l’«im-parité» dans l’insulte ?, ANEF (Association nationale des études féministes), University of Toulouse, France. 11-23.
2004 Introduction, Tourist Communication. Discursive Approaches to Identity and Otherness. Editions l’Harmattan, Collection «Sémantiques», Paris. With Marcel Burger & Dionysis Goutsos. 9-43.
2003 Le guide touristique : construction de la mémoire, émergence d’une identité, Travaux de la Maison de l’Orient, Cahiers GREMMO, University of Lyons, France, vol 37 : 162-173.
2000 Dénomination ruser_séduire ou ruser_violer, Ecriture de la ruse. Elzbieta Grodek (Ed.). Rodopi, Amsterdam. With K.Gusto (University of Toronto). 61-80.
1997 L’Emprunt allemand en français : un emprunt marginal ou la marginalité d’un emprunt, in Baider F., E. Friesen & A. Watanabe (Eds.) La Marge, SESDEF, University of Toronto. 191-295.
1997 C’est le ton qui fait la chanson : comment l’intonation influence notre rôle dans la société, in Martin P. & H. Gezundhajt (eds), Promenades Phonétiques, Éditions Mélodies, Toronto. 35-50.


Refereed publications

In print Discours lexicographique historique, (re)présentation du féminin: Etat des lieux. Semeion 6, Dynalang, Université Paris-Descartes. 8 pages
2007 Women in politics, Feminisation in linguistics: How Is the French Press coping? International Perspectives on Gender and Language. Cuardeno de langage e sexo. Valencia: University of Valencia. Vol.3.770-794.
2007 Éditorial, Nouvelles Questions Féministes. Vol.26/3, 10. 4-11
2007 La place du genre dans les bases de données multilingues : le cas d’EuroWordNet, Nouvelles Questions Féministes. Vol.26/3, 10. Avec E. Jacquey (CNRS- ATILF) et A. Liang. [English and French corpora]. 57-69. [Classified A]
2007 Traduire le non-traduit : Alternance de code dans les publicités à Chypre, Erudit. Meta. Le journal des traducteurs, Les Presses de l'Université de Montréal, Montréal. Vol. 52 (1) : 93-108. With E.Lamprou (University of Cyprus). [Greek and English corpora]. [Classified A]
2007 The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer. French Historical Dictionaries and the Word History, International Journal of Lexicography, Oxford Press. Vol. 20 (1) : 67-83. [Classified B]
2004 Le suffixe —esque : grammaticalisation de l’atypique?, Linguistik on line, http://www.linguistik-online.de/deutsch/index.html , University of Franckfort, Germany. Vol 19 (2). With H. Gezundhajt (Ryerson University, Canada). 18 pages. [Classified C]
2003 Plaisir du discours, discours sur le plaisir dans l/Heptaméron de Marguerite de Navarre, WIF (Women in French), Université de Denver, Colorado. Vol. 11: 11-25. [Classified B]
2003 Masculinist metaphors, Feminist studies, Metaphorik, online journal at http://www.metaphorik.de/francais.htm , University of Bonn, Germany. Vol. 5 : 6-25. With S. Gesuato (University of Padua, Italy). [Italian and French corpora].
2002 Langue, Société et Littérature. Women in French Studies, University of Denver, Denver. Vol. 10 : 13-25. [Classified B]
2000 Sexism and Language: What Can the Web Teach us?, Computing in the Humanities Working Papers, Ed. T.R. Wooldridge; W. McCarty, W. Winder A.14.
Published conjointly in Text Technology (2001), University of MacMaster, Hamilton, Canada. Vol. 9 (2) : 1-18.
1999 Witches on the Web, Feminist Research Quarterly, University of Wisconsin. Vol. 20 (2) : 12-15. With A. Liang (University of Berkeley).
1998 Verbal Metaphors and Gestural Metaphorics: What Can They Teach Us, Neurolinguistics and Bilingualism LACUS Forum 24: 437-444. With A. Roman (University of Toronto). [English and French corpora].
1997 Women’s Studies at the University of Toronto, Curriculum Transformation. The Impact of Gender Studies on the University Training. Zentrum für transdisziplinäre Geschlechterstudien (Sonder Bulletin), Humbold-University, Berlin, Germany. Vol.13 : 23-32. With Kathleen Scarlett (University of Toronto).
1996 Linguistics, Gender and Technology, Feminist Research Quarterly, University of Wisconsin. Vol. 17 (2) : 28-30.


Non referred articles

2007 Descriptions sémantiques du genre ? Une réponse plurielle des bases de données des ONG : le cas de l'UNESCO et d'AGROVOC. 4e Congrès international des recherches féministes dans la francophonie plurielle. Citoyennes sans frontière. 215-227. University of Ottawa, Ottawa. With Evelyne Jacquey and Anita Liang.


Reviews in Scholarly journals

2007 L’Universel et la différence des sexes. Scott Joan Wallach, Collection Sciences Humaines, Albin Michel, Paris. Nouvelles Questions Féministes, vol. 26/3, 10.
[Concept of parity within a political and linguistic point of view.] 137-140. [Classified A]
2006 Sexual Equality and the Crisis of French Universalism. Parité ! by Scott, Joan Wallach (Series(CPM) Chicago Studies in Practices of Meaning, University of Chicago, 2005), Women in French Studies, University of Denver, vol. 14: 150-151. [Concept of parity within a historical and political point of view.] [Classified B]
2005 Gender, Politeness and Pragmatics in French by Kate Beeching (John Benjamin Press, 2000), Language in Society, Cambridge University Press. Vol 34, No 5. [Classified A]
2005 Féminin à la française by Edwige Khaznadar (Paris: L'Harmattan, 2002), Women in French Studies,. Vol. 12 (2004): 134-36. [Classified B]


Interview

2007 With Marina Yaguello author of Les mots et les femmes. Nouvelles Questions Féministes, vol. 26/3, 10. 102-108. [Classified A]


Work in progress or submitted

In progress Substantive Dis-Embodiement, Syntactic Embedment: Has feminisation «fait fausse route» ? 2008 International Langue of Gender Association 5th Congress. New Zealand
Lexicographie historique, noms de métier, féminisation: Quelle méthodologie ? 2008 Euralex (European Association in Lexicography). Barcelona.
Formal Semantics Solving Differential Meaning ? Conundrum from French. 2007 ISSCO.
Stéréotypes inter-ethniques, communautés divisées : sources de conflits, d’unité et de résistance. Fabienne Baider and Maria Hadjipavlou. Eds. Elisabeth Baschlin, Ghaiss Jasser, Hélène Martin, Séverine Rey, Nouvelles Questions Féministes.2008 (3).
Submitted Gender Issues and Linguistic Reforms in French-Speaking Europe, Language Variation and Change. 10 pages Féminisation des noms de métiers. Une grande victoire ou une petite concession ? Proceedings of the 31st Congress in Functional Linguistics (SILF2007), Lugo, Spain.
Alternance de code et Publicité à Chypre : faux contact ou réel multilinguisme ? Proceedings of the 30th Congress of the International Congress in Functional Linguistics (SILF2006), Nicosia, Cyprus. Avec E. Lamprou.



Top


Citations

Books
Hommes galants, femmes faciles.
In press Sara Cotelli, « Sociolinguistique historique : un tour d'horizon théorique et méthodologique», Sociolinguistique historique du domaine gallo-roman. Peter Lang.
2007 Edwige Khaznadar, « L’homme générique », Langage et société, vol. 119 :129-157.
2007 Louise Larivière. « De l'homme générique ou spécifique à la femme spécifique ». Nouvelles Questions Féministes, vol. 26/3, 10.
2007 Janet Ritch, « Suzanne : A Master Narrative », Société Internationale pour l’Étude du théâtre médiéval, University of Paris 1 and University of Lille 3.

Articles
- citation of work on metaphors published in on-line Journal in Metaphorik 5 (03): 6-25
2003 The Ups and Downs of the Great Chain of Being: the Case of Canine, Zoosemy in the History of English , Robert Kieltyka and Grzegorz A. Kleparski, SKASE, vol. 2: 22-42.
2006 Metaphors of the word Love in Shakespeare’s plays, Heli Tissari, Studi linguistici e filologici online, vol 4.

Top


Invitations

July 2007 Scholarship as Invited Researcher. Centre National de Recherches Scientifiques (CNRS), Atelier de la langue française informatisée (ATILF), University of Nancy 2.
June 2007 Invited Speaker at the Historical Sociolinguistic Conference in Gallo roman languages, University of Neuchatel, Switzerland.
Jan-June 2005 Visiting Scholarship, University of Toronto, sabbatical semester
Jan. 2005 Is integrating Social Knowledge in Ontologies and Multilingual Database Possible?” Annual Seminar of Visiting Scholars, University of Toronto, Canada
Jan. 2003 Syntagmes à sens differentiel de la forme adjectif + nom, Seminar within the ATILF conferences (Analyse et traitement automatique de la langue française), CNRS, University of Nancy 2, France
May 2000 Des marâtres et des viragos : Péjoration sémantique, préjuges sociaux, University of York, Canada.
July 1999 Bridgetown Community College, Barbados. Two week seminars on CALL (Computer Assisted Language Learning) and the Internet integrated to Language Learning (second part).
March 1999 Why are French men gallant and French women easy? , Department of French and Department of Computers in the Humanities, University of McMaster, Hamilton, Canada.
Feb. 1999 Bridgetown Community College, Barbados. Two week seminars on CALL (Computer Assisted Language Learning) and the Internet integrated to Language Learning (first part).


Top


International Conferences

Sept. 2007 Féminisation des noms de métiers. Une grande victoire ou une petite concession ? International Congress in Functional Linguistics (SILF), Lugo, Spain.
July 2007 Negation, (non) Polarity and (non) Antonymous Semantic-Markers: Evidence from French and English. International Pragmatics Conference (Ipra), Gotheburg, Sweden. With Henriette Gezundhajt. [French en English Corpora]
June 2007 Lexical change, Old conceptualisation, International Conference on Language Variation in Europe (ICLAVE), Nicosia, Cyprus
June 2007 Iconisation lexicographique, effacement linguistique, récursivité sociologique. Historical Sociolinguistic Conference in Gallo-Roman Languages, University of Neufchâtel, Switzerland.
Nov. 2006 Women in politics, Feminisation in linguistics: How Is the French Press coping ? International Language and Gender Annual Congress (IGALA) 4, Valencia, Spain.
Oct. 2006 Alternance de code et Publicité à Chypre : faux contact ou réel multilinguisme ? Congress of the International Congress in Functional Linguistics (SILF), Nicosia, Cyprus. Avec E. Lamprou. [Greek and English corpora]
June 2006 Les pratiques discursives du TLF: citations et le hiatus du sens. Congrès International des Etudes Francophones, (CIEF) Saida, Roumania.
Apr. 2006 La traduction du non-traduit dans les publicités à Chypre : Quels enjeux culturels? Quels procédés cognitifs ?. Traductologie : une science cognitive, Université de Corfou. Avec Efi Lamprou. [Greek and English corpora]
Apr. 2006 Créativité lexicale et tradition étymologique : Christine de Pizan et Marguerite de Navarre. Third International Conference Women In French Studies, New Hampshire, United States.
July 2005 Représentation des concepts HOMME — FEMME dans les ONG : le cas des bases de données UNESCO - and AGROVOC (Nations-Unies ). Colloque de la Recherche Féministe Francophone, University of Ottawa, Canada. [French and English corpora]
June 2005 Death of the Author, Birth of the Lexicographer. Dictionary Society of North America, University of Boston, Boston, USA.
Jan. 2005 La réception de Christine de Pizan chez les lexicographes. Pisan, une femme de lettres, University of Liège, Belgium.
June 2004 Parité politique, égalité sociale et féminisation linguistique : trois poids, trois mesures ? CIEF (Congrès International des Études francophones), University of Liège, Belgium.
June 2004 Ontologies, Gender Studies and the Academe. IGALA 3 (International Gender and Language Association), Cornell University, United-States. With Anita Liang and Evelyne Jacquey. [French and English corpora].
July 2003 Burning desire in English and French: cross-linguistic restrictions on the LOVE IS FIRE metaphor. International Pragmatics Association, University of Toronto, Canada. With Sara Gesuato (University of Padua). [French and English corpora]
Sept. 2002 La parité dans l’insulte? Ruptures, Résistances, Utopies, 3ème Colloque de la Recherche Féministe Francophone, University of Toulouse-Le Mirail, France.
Apr. 2002 Masculinist Metaphors, Feminist Research. IGALA 2 (International Gender and Language Association) , University of Lancaster, United Kingdom. With Sara Gesuato (University of Padua). [French and Italian corpora].
Apr. 2002 Terms of Endearment, Terms of Difference, Love is a wonderful thing. Language, Love and Sexuality, University of Kingston, United Kingdom.
June 2001 Le suffixe —esque, Annual meeting of the Canadian Linguistic Association, Learned Societies Congress. With Henriette Gezundhajt (University of Ryerson). [French and English corpora].
Feb. 2001 Enseignement du français langue seconde et multimédias. Congrès Européen d’enseignement du français, University of Cyprus, Nicosia.
Apr. 2000 Plaisir du discours, discours sur le plaisir dans l'Heptaméron de Marguerite de Navarre. Women in French Conference, Macalester College, United-States.
Oct. 1999 A Gender-oriented Study in Semantic Variation. Newwave 28, Toronto, Canada. With Anne-Marie Brousseau (University of Toronto).
June 1999 Qualia et coercition sémantique: pour une représentation formelle de la connotation. Annual meeting of the Canadian Linguistic Association, Learned Societies Congress, Sherbrooke, Canada. With Anne-Marie Brousseau (University of Toronto).
Mai 1999 La mort et la construction du genre féminin : l’Heptaméron de Marguerite de Navarre. Conseil International d’Études Francophones (CIEF), La Fayette, Lousianne, United-States.
July 1998 Toposator: A Database Linking the Virtual Literary Community, ALLC—ACH '98 (Association for Linguistic and Literary Computing—Association for Computing in the Humanities), Debrecen, Hungary.
May 1998 Sage-femme ou sorcière? Comment le Moyen-Age et la Renaissance ont-ils tranché la question?, CIEF (Conseil International d’Études Francophones), Moncton, Canada.
May 1998 Sexism and Language: what can the Web teach us?, COCH (Consortium for Computers in the Humanities), Learned Societies Congress, University of Ottawa, Canada.
July 1997 Verbal Metaphors and Gestural Metaphorics : What Can They Teach Us. Neurolinguistics and Bilingualism, 24th annual meeting of LACUS (Linguistic Association of Canada and the United-States), University of York, Canada.
May 1997 La Linguistique et le fabliau : Dé-lire L’Ecureuil. CIEF (Conseil International d’Études Francophones), Guadeloupe.
May 1997 Women’s Studies and Linguistics at the University of Toronto. Curriculum Transformation: The Impact of Women’s Studies/Gender Studies on the University Training in Canada and Germany, Humbold Institute, Berlin, Germany. With Kathleen Scarlett.
Feb. 1997 Collocation, Connotation, Contamination. Languaging, 9th Annual conference in Linguistics and Literature, Denton, Texas, United States.
June 1996 Les Femmes ont-elle eu une Renaissance: ce que disent et contredisent les dictionnaires de l’époque. CIEF (Conseil International d’Études Francophones), Toulouse, France.
May 1996 Linguistic Dis-Embodiement of Women in French Renaissance Dictionaries, Paraboles of Possibilities, Interdisciplinary Colloquium, University of Toronto, Canada.
May 1996 The Animal Woman, ACEF (Association Canadienne des Études sur la Femme), Learned Societies Congress, University of Brock, Canada.
June 1995 Technology and Linguistics: Tracking Sexist Bias in Large Corpora. The Fourth Annual Summer Seminar on Methods and Tools for Electronic Texts in the Humanities, University of Princeton, United States.
Nov. 1995 De la femme protypique lexicographique aux stéréotypes des magazines. Colloquium à l'Institut Simone de Beauvoir, University of Concordia, Montreal, Canada.
May 1995 L’Emprunt allemand en français : un emprunt marginal ou la marginalité d’un emprunt. Colloquium La Marge, University of Toronto.



Top


Teaching and Research Interests

-Language and Gender

-Lexical Semantics

-Lexicography and Lexicology

-History of the French Language


Top


Conference organizer

2006 Co-organized the international conference La Marque Lexicographique: quel avenir ? http://www.ucy.ac.cy/~fabienne/silf
2006 Co-organized the 30th conference on Functional Linguistics http://www.ucy.ac.cy/~fabienne/silf
2004 Organized a linguistic workshop titled Emprunts linguistiques, empreintes culturelles. Métissage orient-occident, December 4th, University of Cyprus, Cyprus. http://www.ucy.ac.cy/~fabienne/atelier04/index.html
2003 Organized a three-day seminar titled Training in Using Computerized Database, November 5-6, University of Cyprus and University of Nancy2.
2003 Co-organized the International and Interdisciplinary conference, The Languages of Gender, University of Cyprus. http://www.ucy.ac.cy/~fabienne/lg03/index.html
2002 Co-organised the International conference Invitation au voyage. La Communication touristique. Approches discursives de l'Identité et de l'Altérité University of Cyprus. http://www.ucy.ac.cy/~fabienne/datt02/index.html
1997 Co-organised the Conference Educational Equity in Graduate School Conference, University of Toronto.

Top


Training for Research and Teaching purposes

- Pedagogy Seminar organized by KEDIMA, University of Cyprus 2005

- European COMENIUS training for developing educational tools. 2004

- Training in Teaching with computerized corpora. Italy, Bettorino. 2003

- Lexical Semantics with Alan Cruse. Italy, Bolzano. 2002

- Teaching in Higher Education. Graduate Seminar on Pedagogy and Didactics. 1996

- Certificate: GERSEF (Groupe de recherches sur l'enseignement du français). University of Toronto, French Department. 1996

- Certificate: CREDIF (Centre de Recherches sur l'Enseignement et la Diffusion du Français). French Ministry of Education and Research. 1995

- Certificate: CETH (Center for Electronic Texts in the Humanities.) Princeton University. 1995

- Certificate: Administrative Writing in French. College of Applied Arts, Ottawa. 1994


Top


Administrative duties

- Library Coordinator for the French Studies and Modern Languages Department. 2005-2006

- SOCRATES Coordinator for the French Studies, University of Cyprus. 2000-2004

- Web Page Administrator for the French Studies, University of Cyprus. 2000-2004

- Coordinator of the French Linguistic Section. 2000- present


Top


Representative membership

- Member of the Committee for the Language Centre at the University of Cyprus. 2005-present

- Member of the Ad hoc Committee for the planned Interdisciplinary Institute in Women's and Gender Studies, University of Cyprus. 2002-present

- Member of the committee for the Masters in European Studies, University of Cyprus. 2003-present

- Served on the hiring committee for a position in Women's Studies for the Department of French, University of Toronto. 1999

- Women's Studies Program Committee Member. Representative Member for the French Department, University of Toronto. 1995-1998

- Served on the hiring committee for a position in 18th century Literature in the Department of French, University of Toronto. 1996

- Elected Student Representative for the Humanities Division at the SGS (Graduate Council for the School of Graduate Studies). University of Toronto. 1995

- Elected Student Representative on the GAC (Graduate Committee). French Department, University of Toronto. 1994


Top


Academic Achievements

- Nominated for carrying out assessment/evaluations of European Science Foundation proposals /report in the field of Linguistics. 2005

- Visiting scholarship at the University of Toronto, second semester of the Academic year 2004-2005. 2005

- Award for the best Graduate Paper, granted by the Association for Computing in Linguistics (ACL). 1998

- Award for the best Graduate Student Paper, granted by the Congress of International Francophone Studies (CIEF). 1998


Top


Grants

- European COMENIUS Grant to participate to a Seminar in promoting educational tools. 2004

- Grant (1200 Cypriot Pounds) to organise a three day seminar in Corpus analysis and computerised data, from the Finance and Research committee, Financial committee, University of Cyprus. 2003

- Instructional Initiative Grant to rethink (1000 dollars) and to integrate multimedia components (audio, video, internet) in a French as Second Language course (FSL261), University of Toronto. 1998

- Bursary to research in Princeton (USA) from the Computing in the Humanities Department at the University of Toronto. 1994

- Travel grant to research in U.C. Berkeley (USA) from the New-York Alumni Association. 1993


Top


developed by: Christina Charalambidou